The Little Mermaid Special Edition será lanzada al mercado por Buena Vista Home Entertainment el próximo 3 de octubre del 2006 en una edición especial de 2 discos dentro de la serie “Platinum” de Disney.
El material aún no ha sido confirmado, pero su precio sugerido es de $29.99 USD.
Dirigida por Ron Clements y John Musker, La Pequeña Sirenita marcó el regreso de Disney a la animación después de varios años de no realizar filmes de este tipo.
La Pequeña Sirenita se hizo acreedora a 2 Oscar: Mejor Música (Alan Menken) y Mejor Canción (Bajo el Mar - Under the Sea de Alan Menken y Howard Ashman), siendo nominada también por la canción Kiss The Girl.
LA SIRENITA ES MI PELICULA FAVORITA, ME GUSTA MUCHO Y LAMENTO QUE CASI NO SAQUEN PRODUCTOS DE ELLA.
LA SIRENITA ES UNA DE MIS PELICULAS PREFERIDA, PERO ME GUSTARIA SABER SI ES POSIBLE QUE VERSION VAN A EDITAR, YA QUE ME LLEVE UNA GRAN DECEPCION CUANDO COMPRE EL DVD AL ENCONTRARME QUE LAS VOCES ORIGINALES HABIAN SIDO DOBLADA.
QUE VERSION ES LA QUE SE VA A EDITAR.
Cristina:
Todavía no hay información respecto al doblaje. Estimo que hasta agosto o septiembre conoceremos algo al respecto.
hola cristina,
opino lo mismo q tu, pq yo compre la cenicienta y la bella durmiente y me di una gran decepcion cuando vi q habian cambiado las voces y las letras de las canciones.
si ves el anuncio del dvd de la sirenita en la dama y el vagabundo se ve que han cambiado la voz de ariel, y la letra de la cancion cuando salva a eric.
esperemos que no nos hagan esta putada y lo pongan con las voces originales.
Ami no me gustaría que la volvieran a redoblar porque cambian las voces y me decpcionan pero ya vi los cortos y estan en el doblaje normal y espero que no los cambien.
Yo tambien compre la cenicienta y la bella durmiente y me decepcionó cuando vi que les habian cambiado los nombre y el ritmo de la canción y la letra estoy de acuerdo con Héctor y Cristina yo no se porque les cambian las voces y ustedes si saben?
:’( pues creo k estamos de mala suerte la sirenita tambien es de mis pelis favoritas pero las voces an sido dobladas por españoles cuando la original LA MEJOR era con voces sud americanas asi es k la edicion especial de la sirenita va a ser un fraude
Alguno de ustedes alcanzó a comprar la edición que salió hace años de La Sirenita en DVD??
De ser así me gustaría saber si ese material viene con las voces originales que salieron en 1989 cuando se estrenó…caso contrario, mucho me temo que nos van a volver a cambiar el doblaje tal cómo lo han hecho en Winnie the Pooh, la cenicienta y otrás más…
Saludos.
En el DVD de la Dama y el Vagabundo, sale anuncianda la peli de la Sirenita con las voces en español, espero que lleve tambien el idioma sud americano, si no me llevaré una gran decepción ya que tambien es mi peli favorita.
Saludos a todos.
la sirenita es una de mis mejores y favoritas peliculas, espero que todo salga con voces haasta en frances, como kiera estan a la venta la musica original, en ingles y en español, para mi fue el comienzo para mi sirenofilia
Me gustaria que viniera Doblada y subtitulada en nuestro idioma y si esta remasterizada. Por otro lado, vendra en Doby Digital… 5.1 o EX y si viene con sonido DTS… eso me encantaria.
queria contestar a Cristina sobre el doblaje de la cenicienta, y la bella durmiente. efectivamente lo cambiaron, (pero, si te fijas bien, tiene los 2 doblajes, el castellano que fue el que cambiaron y el latino-americano, que es el doblaje que dices que es de siempre)lo que pasa es cuando vemos el doblaje que sale primero ya lo dan por perdido. miralo bien
Sale un trailer en el dvd de las cronicas de narnia y las voces son las originales. De todas formas lo mas seguro es que esten en las dos versiones.
yo tengo la bella durmiente y no vienen los 2 doblajes y en la cenicienta tampoco vienen 2 doblajes… solo viene 1 que es nuevo. esto es porque disney perdió los derechos de las voces y no quiere pagar regalias a los actores.
http://www.doblajedisney.com ahi pueden encontrar un poco mas de informacion de este problema, ojala la sirenita si traiga las voces originales ya que solo son algunas peliculas las ke tienen este problema. (lo mismo paso en USA, ahi en la pagina lo explican, pero en USA si les pagaron a los actores)
hola,
el dvd de la cenicienta si tiene 2 doblajes, pero el q queremos es el doblaje americano, y el q viene es el latino-americano
yo creo q en la sirenita van a poner el nuevo doblaje, pero el americano no lo pondran
en el anuncio de la dama y el vagabundo, la sirenita sale con el nuevo doblaje, aun asi vere las cronicas de narnia y comprobare si es el original
la pagina q recomienda “cuauhtemoc” es muy buena y yo tambien la recomiendo
Yo vi comerciales al comprar “La Dama y el vagabundo” y parece ser utilizan las mismas voces, pero please avisen, porque no quiero comprar una porqueria
yo quiero las tres princesas por que son bonita y su pelo brilloso y esta lindo como la nieve.azul y estos voy a enviar las tres pricesa, blanca nieves
la sirenita ,la bella durmiente y aladin mulan, pocahontas,
Yo creo que la van a poner con las voces anteriores por los mismos cortos, si los pusieron en el dvd de la dama y el vagabundo y tambien en chicken little, es casi seguro que no le cambien la voces
No pues quisiera que nos pudiera informar sobre el doblaje, quisiera algo seguro, para que no compre una porqueria con voces chafas, please es urgente deseo demasiado es pelicula, ahhhh quiero saber para Mexico como va estar la cosa
Desde muy pequeña me encantaba la sirenita , seguro k volvera a ser un exitaso yo la voy a comprar porque de peque mi madre me la gravo en una asqurosa cinta de video y ahora la podre tener en D.V.D , es genial!
el texto anterior lo escribi sin leer los otros comentarios , y ahora los lei y tienen razon k informaen lo antes posible pork yo no me kiero comprar mi peli favorita convertida en una m….. pinchada en un palo.
Hola a todos, soy española y soy fan de las pelis Disney desde que tengo uso de razón, pero lo que están haciendo ahora con nosotros no es justo!!! Quiero escuchar ls voces de los personajes como siempre las he escuchado (en mejicano), los mismos diálogos y las mismas letras de canciones…. por qué las han cambiado? yo también he leido que es por no comprar los derechos a los dobladores originales, pero eso me parece que es una “racanería”!!! aunque les cueste más ahora creo que ganarían más al final porque habría mucha más gente que compraría sus películas, ya que casi todo el mundo prefiere las del doblaje original. Deberíamos unirnos y protestar! nosotros somos los consumidores, losquevamos a comprar sus películas y deberían hacer lo posible para que nosotros estuvieramos conformes con sus productos… conoceis alguna página donde se pueda dar a conocer nuestra opinión a los dirigentes Disney? me he metido en la web de disney en España y Estadounidense y no he encontrado nada
Soy fan de la Sirenita, tengo una obsesion musical con esta maravillosa pelicula de Disney pero no comprare la edicion especial a menos que sea con el doblaje original. Mis respetos a los dobladores de ahora, pero es a lo que estoy acostumbrado y es lo que me gusta. Yo tambien soy español y prefiero mil veces el doblaje anterior, estoy con Almudena. . . donde podemos presionar? hay que movilizarse ^^
desde pequeño siempre he sido un ferviente admirador de las peliculas de disney, y desde la primera vez que vi “La Sirenita” quede impactado, me parece excelente en todos los sentidos, es una verdadera obra de arte! pero al igual que ustedes estoy muy decepcionado con lo he ha hecho disney en sus “Ediciones Especiales” al cambiar las voces originales, creo a la unica que no le han cambiado las voces originales es a la edicion especial de Aladdin… y como la sirenita salio mas o menos en esos años, es decir, es relativamente nueva comparada con blancanieves, la bella durmiente y la cenicienta.. espero que no le cambien las voces ni las canciones… la verdad es que seria una lastima, por favor informenme en cuanto tengan informacion. Saludos!
yo como todos soy fan de la sirenita y me gustaria enorme mente que tengan las mismas voces sino no seria lo mismo y no tendria tanto exito como anterior mente seria una enorme deseccion para todos los publicos
es, si cabe, la pelicula por excelencia de disney y a la cual tngo un increible cariño, ya q fue la primera pelicula animada q vi durante mi infancia, y desde entonces siento q el argumento de la historia, la musica los personajes, y sobre todo esa increible cancion “parte de tu mundo” son inigualables.aun hoy se me ponen los vellos de punta cuando oigo a ariel cantando en la roca de la playa a su platonico amor q se marcha sin aber q ella lo esta observando
hola a todos! yo lo quisiera decir, es que si la edicion espcial va a traer voces diferentes y ademas no van a ser las mismas canciones, pues entonces para que la voy a comprar, ¿saben en donde puedo encontrarla si quiera en vhs, no me importa, tan solo con tenerla, por que cuando erapequeña no logre encontrarla….. gracias!
Hola quisiera saber si va a salir la sirenita en Argentina ya q es mi película preferida y no me gustaría perdermela… Es verdad lo q dicen… La Bella Durmiente es otra película q me encanta, de chica la tenía grabada… cuando volvió a salir la compre sin pensar q la había destrozado tanto… la verdad es que mirando esta nueva versión con otras voces la película no es lo mismo… Además la canción q recuerdo q cantaba siempre cuando era chiquita esta totalmente cambiada…Realmente me desilusiono muchisimo… Espero q no le hagan eso a La Sirenita ya q para todos los q la conocemos no sería lo mismo y tampoco nos gustaría… Espero q saquen todas las películas de disney nuevamente pero con las voces q todos conocemos… Muchas Gracias…
Pd:Jan Jan no sé donde vivis pero yo tampoco tenía el vhs original de la sirenita y mi hermano me lo comprò en mercadolibre, seguramente lo consigas usada…Pero es mejor tenerla así a no tenerla, ya que está descatalogada como el dvd (x lo menos así es en Argentina)…Espero que la puedas encontrar…Suerte…
No había terminado de leer los comentarios :P…Almudena e Hijo de Triton estoy de acuerdo con ustedes… Tendríamos q hacer algo…
Después de escribir os comentarios estuve buscando y Creo q aca podríamos escribir nuestros comentarios…
http://disney.go.com/disneyvideos/dvdsupport/home.html
Suerte
Yo me crie con la sirenita, ha sido mi pelicula favorita de disney desde siempre, y la vdd, si llegan a sacar en la edicion especial nuevas voces yo me aguito de vdd y me enojo, xk las voces anteriores son lo mejor, kedan perfectas a los personajes, la de sebastian es la onda!!! y la vdd, despues de ver lo k hicieron con la bella durmiente, estoy completamente seguro k la van a arruinar. yo tengo esperando esa pelicula desde hace un buen de tiempo, YO KIERO ESA PELICULA!!
yo los apoyo a todos, xk neta k no se vale k vengan y arruinen la infancia de uno. XD
lo mejor sera un sicidio colectivo
esta muy mal en la essena que la assen llorar
s desde luego cambian las voces… con mi money k no cuenten
estuve esperando esta peli desde hace mucho tiempo y espero q no cambien las voces. estoy de acuerdo con el comentario de luis. pro recemos x q no salgan otras voces!!!
De verda que la compañia de Peliculas animadas más requerida y pagada lo único que esta haciendo es acabar con su imperio que a vace de exelentes trabajos ha logrado.
Soy un amante fiel de las princesas de disney y por supuesto la preferida es la pelirroja Ariel. Me mato si le hacen redoblaje, le verdad es que ya me acostumbre tanto ha escuchar las voces de Gabriel Leon e Isela Sotelo (en el doblaje mexicano) que si le cambian las voces, (aunque por si mismas las escenas son una obra de arte) me parecería que le han quitado el espiritu a “La sirenita” y que ahora si, verdaderamente Ursula le robó la voz. Es u error fatal lo que esta haciendo Disney con las voces, aquí en Mexico el redoblaje ha sido una catastrofe, grandes y primeras actrices han quedado bajo la sombra de horrorosas voces sin chiste y sin intencion. Evangelina Elizondo, Estrellita Diaz y la gran soprano Lupita perez Arias son un ejemplo del buen doblaje que se hacia en Mexico no quiero decir con esto que las actrices que han hecho ahora el redonlaje no tienen talento pero Natalia sosa, Laura ayala y Brenda Ruiz no tienen el potencial en la voz para poder compararse que los doblajes únicos y originales. Se deve hacer algo para detener esta terrible destrucciones de iluciones. ¿alguien me puede decir que hacer?
Hola y un saludo para nuestro mundo disney…
Respecto a lo de la Sirenita opino y comparto todo lo que decis; un dia mire mis ahorros y me compre la BSO de la sirenita, para mi sorpresa cuando la pongo en mi equipo, casi llore del infarto que me dio… pero claro, acostumbrado al doblaje mexicano no me emociono la idea, aun asi me gustan los dos… María Caneda interpreta muy bien el tema de la sirenita, y resto igual… el doblaje español se acerca mas de igualdad al doblaje Ingles… merece la pena tambien tenerlo… a mi me gusta y este no es una porqueria, solo que estamos acostumbrados al otro… un saludo muy fuerte a todos, pero sigo apoyando el tema de recuperarlo…
soy el mismo,si alguien piensa en comprarse la BSO de La Sirenita (esta en Español); La Cenicienta (en Español) pero la BSO de La Bella Durmiente(esta en el doblaje Original de Mexico, asique el que le guste comprar las BSO ahí tienen un pista, chao
siento decirles a todos q he visto el anuncio y efectivamente a vuelto a doblar la sirenita y todas las peliculas q han vuelto a sacar en dvd
Me sumo a la opinión de que me gustaría que la versión remasterizada de La Sirenite en DVD no incluya un cambio de voces como sucedió con la Bella Durmiente, la Cenicienta y Blanca Nieves. Pienso que se le puso mayor empeño a los doblejes originales, además de los talentos de artistas reconocidos de la época. En fin, solo espero que no suceda lo mismo con la Sirenita, y que de ser posible conserve su doblaje original, tal y como sucedió con Alicia en el país de las maravillas o Bambi. Estoy totalmente de acuerdo con todos ustedes. Saludos desde México.
no creo q saquen otras voces ya q en mi opinion solo le cambian las voces a las pelis q ya son de muchos años atras y pues la sirenita no es tan vieja, es casi del mismo tiempo q la bella y la bestia y a esta no le cambiaron las voces.
tengo una pregunta… creen q al salir la edicion especial de la sirenita saque tmb la 2 en edicion especial?
si saben algo diganme x q me encantan estas 2 pelis
bueno a mi me encanta la sirenita y belle pero solo tengo 11 años y me gusta mucho la idea porque solo la e podido ver en la t.v. y me gustaria comprar la 1,2,3 asta luego
gracias
atte
melody
La verda es k m parec mal to esto d los dobljes. Yo me compre en video la sirenita cuando salio en 1998 y las voces eran las originales. Os deseo muxa suert cne sto!!
Spero k cand salgan el libro d la selva y 101 dalmatas no cambie el dobalje tampoco…
yo tenia toas las pelis disney en cinta y ahora q vivo sola e intentado bajarme las pelis para tenerlas en dvd pq ya los videos no se husan jeje las mas nuevas son las q estan con la voz original y m dio muxo coraje cuando escuche la sirenita y las canciones cambiadas alguien sabe cm puedo conseguir los clasicos disney con las voces originales??? ayuda
en la direccion q nos pone marina un poco mas arriba no se puede buscaar nada pq esta too en ingles
SALUDOS. UNAMONOS TODOS. NO SOMOS POCOS. PIDAMOS QUE CONSERVEN UNA PISTA DE AUDIO CON EL DOBLAJE ANTIGUO. SERIAN MUCHOS LOS BENEFICIOS.
SOLO MANTENER LA PISTA ANTIGUA, AUNQUE TENGA PEOR CALIDAD.
PORFAVOR!!! UNAMONOS TODOS!!!
en esa direccion no se puede buscar nada… pero entra a general feedback y llena los datos q te piden y si sabes un poco de ingles trata de escribir lo q pensas… a mi me respondieron y me dieron la direccion de mi país… No sé si va a servir pero la mande con buena intención xq yo al igual q ustedes quiero q la sirenita y todas las peliculas de disney esten con las voces originales…
Suerte
cuando sale a españa la version nueva, ke me la kiero comprar , la original ke tengo yo se me esta rompiendo no creo ke me duere mucho y tiene las voces originales sniff espero ke este salga bueno!! aki os dejo la dire oficial
http://disney.go.com/disneyvideos/animatedfilms/littlemermaid/home.html
ariel the best!!
http://www.style-superstar.tk/
He encontrado en esta direccion http://www.zonadvd.com/modules.php?name=News&file=article&sid=5837 que esta en castellano y español-latinoamericano por lo que creo que viene tanto en la version de antes como en la actual¿ podria ser?. Sale el 25 de octubre.
esta buenisima la cancion y la pelicula de la sirenita
HOLA ALGUIEN SABE SI LLEGARA A MEXICO ESA EDICION ESPECIAL DE LA SIRENITA Y DESDE CUANDO ESTARA DISPONIBLE YA URGIA QUE SALIERA NO CREEN
a pues me parece k dianma tiene razon .. si deveras zonadvd no se ekivoca la version española latinoamericana podria ser la k ya oimos en su dia.. es decir LA ORIGINAL! pues ojala estemos de suerte
Hola jan jan, puedes encontrar la Sirenita en vhs en http://www.ebay.es lo pones en el buscador “la sirenita vhs” y hay una persona que la vende muy barata,besos!
esta muy buena la musica
Creo que en Mexico sale el 7 de octubre, porque me meti a la pagina de mix up, y ahi dices que sale ese dia, ojala, porque ya es la semana que viene!!!!!
uuy..!!
ta muy bknsita!!
me parece demacia wena jejeje!!!
es una de mis favoritas a full!!
lastima que no hay 3 :(!!
pero weno es lo q hay!
ia eso no ma!!
gracias!! x recibir mis comentarios!!
aaa y soy de chile porsia y mi log. es http://www.fotolog.com/gabita_hxc posteen y veanlo
Yo tengo una duda, la gente que habla del cambio de voces es de españa??, o es de latinoamerica, porque yo me he comprado la cenicienta en platinum edicion regio 4 de latinoamerica y las voces son las mismas y las canciones tambien lo que si hay un mejoramiento del auido. Lo unico malo de esta ediciones de DVD que han sido lanzada es que no todas llegan en 2 cds, recuerdo que blancanieves y la bella y bestia fueron las unicas que han sido lanzadas en latinoamerica con 2 cds ya que la cenicienta, la bella durmiente fueron lanzadas con un CD. Yo quiero el auido original ya que la sirenita e smi peli favorita de disney y bueno me se la voz de memoria al igual que los dialogos y las canciones y seria desepcion que la cambien
En Blocbuster ya está a la renta, sale a la venta el viernes 6 de octubre y son las mismas voces de la versión de 1989.
Saludos.
hey…. MOISES….(o alguien mas) por casualidad no saben si ese dvd que dices que esta en renta en blockbuster es de 1 o dos discos en este link http://www.zonadvd.com/modules.php?name=News&file=article&sid=5837 dice que sale a la vente el 25 de octubre… con otra portada (que no me gusta por cierto) y con un solo disco… es decir traeria la mitad del contenido de la version americana…. informenme si saben algo por favor
La que están rentando en Blockbuster (al menos el de mi rancho -Lomas de Chaultepec-) es la versión Platinum, de 2 discos
Salu2
lo que mas me gusta de la sirenita es la cancion de sebastian, si en algun momento fui fan de esta pelicula, pero ya no
PUES LA TRANSFERENCIA DEL VIDEO ESTA BIEN PERO EL SONIDO ESPERABA ALGO MEJOR, NO ME GUSTO¡¡¡¡¡¡¡, SI HUBIERA, SALIDO COMO EL REY LEON EN DTS ESTARIA EXCELLENTE, ADEMAS LA VERSION DEL INGLES CON LA TRADUCCION DE SUBTITULOS ESPAÑOL DICE TODO MENOS LO QUE ES, TACHE POR ESO, EL SONIDO ES LO PRINCIPAL EN UNA PELICULA NO SE DEBE DESCUIDAR. LASTIMA ERA UNA DE MIS PELICULAS FAVORITAS
Tambien es mi pelicula de Disney favorita. Quizas no es la mejor tecnicamente hablando (tiene bastantes fallos que si quereis os los enumero)pero en conjunto es una obra de arte de esas que escasean. Es cierto que el doblaje en castellano se ajusta mas al original en ingles pero tambien es infinitamente menos brillante. TIENE QUE ESTAR EN LATINOAMERICANO!!!! No nos pueden hacer esto!!! Por cierto, la portada es una basura!! Tendrian que haber puesto la de Arien subiendo a la superficie.
soy español y ODIO el doblaje español de la sirenita. Como en el dvd este ese doblaje jode toda la peli, porque lo bonito eran las voces antiguas, las que son latino americanas, con las canciones antiguas…en fin, cruzemos los dedos aunque ustedes estan de suerte…miren la pagina disneylatino, son las voces de antes. Un saludo
Un saludo a todos los sirenomaniacos, solo para mencionar que si realmente les gusta la Pelicula de la Sirenita compren la version de Estados Unidos, está muchísimo mejor que la que salió en Mexico, en cuanto a sonido y material, llevé años esperado este Re-lanzamiento y adquirí ambas versiones, para acabar pronto. La version USA tiene 2 discos en cambio la versión de méxico sólo 1. (Los doblajes en español son iguales en ambas versiones)
hola todos estoy da cuerdo con todas las opiniones de antes pero yo cuando tenia unos 5 años he visto la pelicula La Sirenita i la he visto en lenguaje aleman i era algo impresionante!!! la voz las canciones!!! es q Ariel si q sabe cantar!!!y ursula solo espero q no van a cambiar el nombre de personajes pq he visto en un estreno en un trailer q el nombre Ariel lo cambian por miranda es q es muy lastimoso y ademas yo tenia la cinta original de la Sirenita y las voces eran originales
el video de la sirenita esta bueno y too pero se fijaron en la portada tiene muchos mensajes sublimares fijense que freude
que ???
no entiendo de verdad van a cambiar las voces ???
por favor alguien que ya haya comprado el dVD EN LATINOAMERICANO por favor daganme si en realidad cambiaron las voces si no no la compro que fraude silo hicieron ,y que cambiaron los nombre no pued ser ¡¡¡
diganme que me equivico ¡¡¡
Ariel…No te preocupes te eqivocas… No cambiaron nada!!!!!!!…Y la verdad es q te lo digo con toda la felicidad del mundo… Suerte!!!!
hola para mi la sirenita lo es todo hasta me he tatuado toda la espalda con la portada de la pelicula de 1987 yo la vi cuando tenia un año y ya boy para 19 si le cambian las voces se romperia su magia gracias
No me convence para nada los nuevos doblajes de la peliculas de Disney, lastima en vez de digitalizar esas voces yarreglarlas y limpiarlas para devolverles todo su brillo y originalidad las cambian por otras que ni le llegan a los pies y que no emocionana ni siquiera combinan con los personajes, todo por el maldito dinero prefieren perder unas voces sonidos y dialogos que con solo oirlos uno lo relacionaba con el personaje y la pelicula y cuya calidad es indiscutible…ojala algun dia se den cuenta del error y agreguen estas versiones en las ediciones de dvd o posteriores y permitan a las nuevas gneraciones disfrutar de su caliadad y a nosotros recordar y tener nostalgias con las voces que llevamos en nuestro corazon desde niños…
Por favor, que no vuelvan a doblar la versión… luego es una decepción por los que somos fans de la sirenita des de que salió. Qué mania a doblar en “castellano” actual? No está bien la versión americalatina???
En esta dirección salen imágenes de los menus y en IDIOMAS aparece castellano y latinoamericano. Esperemos que sea como la versión antigua!!!. si no sebastian no tiene gracia
http://www.zonadvd.com/modules.php?name=News&file=article&sid=6249
hola a todos!!
la sirenita es mi pelicula favorita!! quiero comprarme la edicion pero me gustaria saber si las voces son las originales o esta redoblada. no se donde puedo encontrar la original, y si esta no tiene las voces originales no me la compro, porque no tiene ni punto de comparacion con la primera!!
si alguien sabe algo al respecto, agradeceria su respuesta!!
un besazo!!
Hola a todos… No sé si los que preguntan si cambiaron las voces la escucharon el latinoamericano o en español… pero el dvd q compre (edición platino) tiene la misma voz con la q la vi cuando era chiquita (latinoamericana)…
Por lo q vi en ninguin idioma cambiaron las voces…
espero q les sirva…
Suerte!!!
Tengo una duda, quién hizo la voz de Ursula para Latinoamérica????
En la versión original de 1989
Más especificamente para México… alguien sabe????Mexico
alguien me dice la letra de la cancion kiss the girl de ashley tisdale para la sirenita??
hola a todos… soy de Venezuela, quisiera saber si alguien sabe que ha pasado con el dvd platino de la sirenita, en disneylatino.com dice que la fecha de lanzamiento para la mayoria de los paises de latinoamerica (incluyendo venezuela)era el 18 de octubre…. en estados unidos el 3 de octubre y en el reino unido el 4 de noviembre… aqui aun no ha llegado. quisiera saber si alguien sabe por que o si en algun otro pais tampoco ha llegado. gracias
me parece que es una canción estupenda y me encanta como hizo el video ashley . Ashly te quiero felicitar por el exelente trabaljo que hicis te en la peli de high school musical y por el dance long que hicista con los demas y que sigas con tu carrera y te mando muchas felicitaciones .
la cirenita es my pelicula favorita y sobre todo la cancion de ashley tisdale kiss the girl y la peli de hsm (high school musical) te mando saludos ashley eres una estupenda cantante sige asi prfis man
hola soy margarita, queria decirle a la que canta esta cancion que la admiro como a nadie me encanta como cantas soy tu fan #1 y quiciera que me emviaras a mi e-mail gracias chao
ola yo les digo q me metia esta pagina paera poder ber la letra de la cancion kiss the girl no para ber algo sobre la produccion dee la sirenita ya chao
q esten malk ni saben lo q es una letra de cancion chao
A todos aquellos que la hayáis visto de pequeños por la televisión, o tuvisteis la película en cinta VHS, no os asustéis cuando escojáis el idioma para ver la película. En español, han cambiado las voces, así como algunos de los diálogos y canciones. EL cambio no está mal, pero claro, no es lo mismo.
Para los que queráis ver la película “como siempre”, escoged latinoamericano. Si, como lo oís, la versión que siempre hemos visto por televisión es la latinoamericana. ¡Sorprendente!
HOLA SOY DÉBORA DE ARGENTINA Y QUIERO DECIRLE A ASHLEY TISDALE QUE SOY UNA DE LAS TANTAS FANS QUE TIENE. ME ENCANTA COMO CANTA, COMO BAILA Y ACTUA.ESPERO QUE ME ESCRIBA.CHAU.
A mi las peliculas que mas me gustan són La Bella y la Bestia, La Sirenita y Rey Leon… me gustan con las voces españolas, con las voces que siempre he visto…y han visto mis sobrinos…etc aunque no me gustaria que cambiaran de voces, porque no seria lo mismo. Besos!!
me encanta la sireniita la yeah ! lo mejos de lo emjor todo el ratO besiitos shaO
que estupidez!!!! tarados hablando de una pelicula infantil, dejense de joder!!!!
LA SIRENITA… por favor, me da verguenza ajena
me encanta la sirenita, desde pequeña!!!
y al que puso lo de antes, que malaeducacion… pero no es tanto como para arruinar el esplendor de la sirenita, no?? que opinan?
me encanta la sirenita es mi princesa favorita me gusta desde pequeñita besos chaito
mi comentario es ke la nueva edicon de ela sirenita esta bien padre soy un gran fan de ella de de las demas peliculas disney esepto a balnca nieves, y quiero decir que en la sirenita no cambian las voces son las mismas creame yo la he oido mas de 100 veces la voz y no cambia en nada………envienme mensajes bye
para los que son fans a pasion de la sirenita agregenme en su messenger ser_del_mar@hotmail.com
HOLA. LA SIRENITA ES UNA PELICULA SUPER LINDA,A MO ME ENCANTO SIEMPRE PERO MÁS AHORA PORQUE LA CANCION ESTA MAS LINDA Y PORQUE LA CANTA ASHLEY TISDALE QUE CANTA RE BIEN BESOS CANDELARIA.
¿COMO PUEDO VER ESTA PELICULA POR INTERNET? EL QUE SEPA ME ENVIA UN MENSAJE
GRASIAS
ola a todos!! me gustaria saber en que pagina web puedo conseguir la letra k canta melody kuando ia tene aletas en la sirenita 2.. !!
muchas gracias
1besazo:)
aqui les dejo la letra de la cancion kiss the girl
There you see her
Sitting there across the way
She don’t got a lot to say
But there’s something about her
And you don’t know why
But you’re dying to try
You wanna kiss the girl
Yes, you want her
Look at her, you know you do
Possible she wants you too
There is one way to ask her
It don’t take a word
Not a single word
Go on and kiss the girl
Chorus:
Sha la la la la la, my oh my
Look like the boy too shy
Ain’t gonna kiss the girl
Sha la la la la la, ain’t that sad?
Ain’t it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl
Go on and kiss the girl [kiss the girl]
Now’s your moment
Floating in a blue lagoon
Boy you better do it soon
No time will be better
She don’t say a word
And she won’t say a word
Until you kiss the girl [kiss the girl]
Chorus:
Sha la la la la la, my oh my
Look like the boy too shy
Ain’t gonna kiss the girl
Sha la la la la la, ain’t that sad?
Ain’t it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl
Sha la la la la la, don’t be scared
You got the mood prepared
Go on and kiss the girl
Sha la la la la la, don’t stop now
Don’t try to hide it how
You wanna kiss the girl
Go on and kiss the girl [kiss the girl]
[Aaaaah, Kiss the Girl, Aaaaah, Kiss the Girl]
la la la la, la la la la
Go on and kiss the girl
la la la la, la la la la
La sirenita me gusta es una de las pelicula que mas m gustan de dysney, y me encanta la cancion no la encuentro en español pero quisiera saber como es.
Saludos a todos los latinoamericanos, soy de Panamá.
les paso la letra de la canción kiss the girl:
there you see her
sitting there across the way
you don’t have got lot to say
But there’s something about her
and you don’t now why ….. sigan bye kisses.
hola hoy es mi cumple
quiero decirle gracias
a todas mis amigas y amigos
por ayudarme a festejarlo
chicos y chicas del colegio
jesus en el huerto de los olivos
de 3d espero que les alla gustado
la torta de chocolate
cambiemos de tema el que mire disney
channel por favor participe del concurso el concierto
los amo bye
Hola mi pelicula favorita tambien es la sirenita, tengo la edion inedita k se la compre ami niño y la verdad es k las voces son dobladas y las canciones ya no es lo k eran aver si por favor vuelven a sacar la primera k sacaron es espectacular mucho besos.
Quiero decir que admiro que Ashley Tisdale, a su edad cante en una película infantil, y quiero dejar claro que esta película es muy tierna y que quien diga que soy un poco mayor para ella, no se da cuenta de que las películas románticas como esta, hacen feliz a la gente con su final feliz! aconsejo que se vea, es chulísima.
A veces cuando pienso ke me gusta las pelis de Disney me da un poco de corte pork tengo 17 pero no esk me gusten todas sino las ke tienen un argumento bonito como La Bella y la Bestia, El rey leon, Aladín… destacando mi pelicula favorita que es La Sirenita porque es una pelicula muy curiosa por su perfeccion en el dibujo, la historia es muy graciosa , los colores… ¿ porke kien se imagina a Ariel con el pelo de otro color?,el romance ke hay en ella…Tambien estoy de acuerdo con eso del nuevo doblaje de las peliculas disney en español que no esk sea malo simplemente me encanta las voces anteriores y las canciones.
Mi novio me iba a comprar la nueva edicion cosa ke me ilusionaba porke perdi el vhs pero antes alkile la pelicula y no la vi, fui derecha a ver si era el mismo doblaje que resulto ke no lo fue asi ke le dije a mi novio ke no me lo comprara.Fue un chasco pero no del todo porke mi novio me la descargo y grabo en dvd con el doblaje original.
conclusion:Para nosotros los ke hemos visto las antiguas versiones todo esto de los nuevos doblajes nos resulta…como decirlo “patetico” mientras las afortunadas personas fututuras ke no tendran el honor de ver ese bonito doblaje en mexicano les gustara como a nosotros la anterior.
Por cierto no os parece algunas segundas partes un poco malas.
maruxi_k_89@hotmail.com
mira la sirenita es una de mis pelis favoritas y ustedes les cambian la voz hijos de putas bueno ami me gusta la cancion un momento pero no hay derechovallanse a la mierda estupidos cabrones
paso de ver ya una peli como dicen mis amigos jose y marcos asi k o lo ponen bien o se les acabara el medito lo escucharon estupidos de mierda estos…..
un askeroso saludo de carolinaaaaaaa que soy la mas wapa y popular de todas q estoy en el cole de pijos y soy la mas popular en s1
PARECEISSS TONTOOSSSS
LA VOZ ORIGINAL ES LA LATINOAMERICA
CUANDO COMPREIS EL DVD
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
DALE A IDIOMA LATINOAMERICANO “ES LA VOZ ORIGINAL”
me gusta mucho la sirenita desde que empeso megusto mucho asta en internet quiero escuchar la cancin un momento especiel y empieza. eso es muy bien ya soy una sirena en lugar de dos pies solo tengo una leta es por aqui oserapor aya
Hola soy Mexicana. Estoy buscando la peli de la sirentia y ya se que se hablo mucho de que si es la voz original o no, pero segun entiendo lo de “Idioma Latinoamericano” se refiere al doblaje para España, no???
En la edición de México solo dice Español, nada de Latinoamericano, aun asi es la voz original????
Plis, alguien aclareme esa duda por que no quiero gastar a lo bruto.
Gracias.
FELIZ AÑO¡¡¡